“这本书挺不错的,里面有些句式对写作挺有帮助的。”
木笙好奇:“你看过啊?”
“嗯。”路息懒洋洋地点头:“小时候一个人无聊在家翻过。”
修长干净的手指在轻点了两下书皮,路息撩起薄薄的眼皮看向她,声音低朗清冽:“不会的,可以过来问我。”
木笙记得路息以前在香港那边的保姆基本都是外国人,有那种语言环境。
她观察过他的英语试卷,阅读理解完型之类的都很不错,那些很绕的句型都能选对,只有一些特别简单的反而丢分很大。
但他的口语应该还不错。
但木笙还是笑着点头:“好。”
睡之前,木笙翻开了那本《爱德华的奇妙之旅》。
原版的名著充盈着一股墨香,全是英文的字体,没有任何译文。
旁边还配着插画。
首先第一句话里就有很多生僻词。
木笙正研究着,放在旁边的手机亮了一下。
木笙垂下眼拿起来,看到是是路息发过来的。
【读了没有】
【哪里不会】
木笙编辑:【刚在读。】
【生僻词很多】
那边安静了一会,忽然发了一条十几秒的语音过来。
木笙有点好奇,下床找了耳机上来,插上塞进耳朵。
拇指刚按下去,语音便响了起来。
一段流畅优美的英文顺着电流那段缓缓传了过来。
“once, in a house on egypt street, there lived a rabbit who was made almost entirely of china……”
路息念英文时也像平时说话时这般懒洋洋的调,但发音很纯正,嗓音低沉清朗,又有点美式少年的那种连贯的感觉。
像是附在她耳边低低说着。
带着点隐隐的蛊惑。
木笙不禁握紧了手机,呼吸微烫。
紧接着,又一段语音发了过来,木笙低头点开,听到这一次是中文。
正是上一段的中文翻译。
发音纯正的很。
接着,他又发了一段话过来。
【可以把我上面的语音转成文字慢慢看】
木笙发了一个【嗯】
【我念的怎么样,还行吧,要是觉得不行我在网上再找找,这种音频版本应该挺多。】
木笙眼睫垂下,耳机里依旧放着少年不急不缓的英文念腔,顿了两秒,她敲字。