御宅屋的备用站为 精品御宅屋

第122页(1 / 2)

一切都是为了我。

“坐下来好好谈谈吧,妮可。”

费尔南多指了指我身后:“我想你有许多问题。”

他转过身,把距离自己最近的一把破旧椅子拉了过来。

经历过爆炸后,这间屋子的一切都残破不堪。费尔南多手中的椅子在地面上拖拉发出刺耳的声音,它已经变形了,我甚至怀疑椅子能承受中年男人的重量。

但不论如何,费尔南多最终还是坐在了我的面前。然后他对着我伸了伸手,似是邀请,似是恳求。

我阖了阖眼,长出一口气。

当我也找出一个靠垫,坐在巨大的石块上时,我意识到自己的心中并没有任何意外的情绪。

惊讶吗?是的,可让事实拨开云雾呈现在我的面前时,我却不觉得出乎意料。

“是什么时候?”我问。

“你是指?”

“你见到‘外神’的时候。”

“特诺奇蒂特兰城破灭之时。”

那是1520年。西班牙人将阿兹特克帝国彻底葬送在历史尘埃后,特斯卡特利波卡就成为了旧神阵营中的叛徒。

1520年,距离如今近五百年。

在我出生,甚至是在我爸他们来到美国之前,费尔南多就已经成为了所谓的“叛徒”。

我哽了哽。

“是因为,”我勉强开口,“是因为你要报复西班牙人吗?”

费尔南多轻轻笑出了声音。

他身体前倾,双手随意地搁置在大腿上。每当费尔南多想与我谈心时总会摆出这般迫切交流的姿态,只是过去的时候,他不会像躲避瘟神一样避开我,我们也不会坐在这昏暗的废墟当中遥遥相望。

“我的文明依旧还在的时候,”费尔南多依旧用慢吞吞的语速说,“更早的时期,帝国还未形成之时,部落里的战士会把通敌之人的头颅割下来挂在外面。既是用来震慑敌人,也是为了给部落成员一个警示:这就是叛徒的下场。”

我抿紧嘴唇,没有说话。

费尔南多也没有等我回应。

他继续说了下去:“而当代卡塔尔处理卧底的时候,会把他们的脑袋和生()殖()器斩下来喂狗,然后将无头的尸体倒吊在华雷斯的高架桥下。”

卡塔尔在西语里是贩毒集团的意思。

“从某个角度来看,”费尔南多靠在椅背上,破旧的椅子发出吱呀声响,“自古至今,人类的文明始终没有变化。”

“我不明白。”

“没有变化的是,叛徒始终存在,对待叛徒的方式也基本不曾变化。”